lunes, 18 de octubre de 2010

Tormenta

Dresden Files 1
Nombre original: Storm Front
Autor: Tim Butcher

Dresden Files narra las peripecias de un mago profesional, no de los que usan chistera y aros metálicos, sino de los que lanzan bolas de fuego, hablan con hadas o no tienen reparos en invocar al ocasional demonio. En este caso el Mago es Harry Dresden, un mago que opera abiertamente y ejerce de una manera bastante afín a la de los detectives privados. El mundo donde vive es bastante parecido al nuestro, pero existen los vampiros, los hombres lobo, las hadas, los demonios y las criaturas sobrenaturales en general (Si os parece el Mundo de Tinieblas no temáis, no sois los unicos que lo han pensado).

Dresden en esta primera novela se ve inmerso en una investigación de un doble asesinato donde se ha utilizado magia negra para hacer explotar el corazón de un famoso mafioso de Chicago y su acompañante. No solo ha de enfrentarse a un mago oscuro, sino ademas a una serie de oscuras amenazas entre las que se halla el propio Concilio Blanco, sus compañeros de profesión, que no dudan en estar dispuestos a apuntarle con el dedo como principal sospechoso. Cosa que, como no, está penada con la muerte.

El tono de esta novela es bastante desenfadado, es realmente agil y a ratos recuerda a las novelas de Vlad Taltos de Steven Brust (Sobre todo cuando hablan con sus familiares), sin llegar al nivel de la comedia de este. No es precisamente una novela epica, pero cuenta un mundo de fantasia coherente y sobre todo ameno. Que es todo cuanto puedo pedir estos dias.

3 comentarios:

  1. Buena recomendación sin duda. No dejes de leer las demás novelas de la serie si no lo has hecho ya. Tormenta (Stormfront) está bien, pero no es ni de lejos la mejor de la saga.

    Hoy por hoy han sido traducidas al español seis de las once o doce novelas que tiene la serie.

    Si leeis en inglés os recomiendo la versión original (en la traducción se pierde muchísimo) así como leer la segunda serie de novelas que tiene Jim Butcher: Codex Alera.

    Selenio.

    ResponderEliminar
  2. Estoy con la ultima traducida Que seria "Ritos de sangre" traducida por "Derecho de sangre" donde ya vienen anunciada las dos siguientes. Me gustan mucho y los manuales de su juego de rol hay que alguien los traducca...

    ResponderEliminar
  3. Ya esta leido el segundo. Lo que pasa es que dejare pasar algun tiempo antes de publicar reseña (Demasiado empacho de hombres lobo).

    El juego de rol de Dresden tambien lo tengo. Pero me estoy esperando a leer bastante mas antes de ir a saco a por el manual de ambietación.

    Pero la parte de reglas es bastante interesante. Sobre todo por tener que construir la ambientación de juego junto con los jugadores.

    Sin embargo lo veo dificil para que sea traducido en españa.

    ResponderEliminar